然而,这部电影并不适合所有观众。如果你对剧情和演技感兴趣的话就不要考虑了。毕竟这部电影的中文名是《黑帮大佬和我的365日》。这样霸气又仲裁风格的名字,当然适合喜欢玛丽苏或者想看帅哥美女的观众。
虽然这部电影是根据波兰畅销小说改编的,但是故事其实非常简单。男主角小马是意大利黑帮老大的儿子。原本无忧无虑的他,却有一天被暗杀。不仅他受了重伤,他的父亲也被枪杀。小马临死时,出现了幻觉。他看到一个和女主角一样的仙女出现在他的面前,支持他起死回生。所以他伤愈之后,一边努力扩张自己的势力,一边在全世界疯狂的寻找着自己心目中的仙子。
这时候,就轮到女主角登场了。影片通过双向的场景,向我们展示了男女主角实际上是如何配合的。首先,两人在工作中都非常积极进取。小马利用污点证据将投资伙伴一一击溃,成功追回财产;而女主角则面对咄咄逼人的客户,气场压倒观众。完好无损地离开。
其次,两个人在性方面也非常契合,在这方面两个人都比较开放。
万事俱备,只欠见面。有一天,女主角和朋友去意大利度假,小马正好从美国回到意大利。当他们在机场擦身而过时,小马突然发现,这不是他寻找多年的仙女。于是,他果断决定绑架女主角。至此,霸道总裁囚禁情侣的一幕终于开始了!
小马首先抛出了女主男友出轨的证据,击垮了她的心理防线。然后他很霸道的说道:“我会用365天的时间让你爱上我,而且我不会对你做任何离经叛道的事情,如果时间到了你还没有爱上我,那我就给你自由。” “如此霸道又绅士的话语,让我们的女主角无法反抗,再加上她是被绑架到这里的,所以只能先认输了。
接下来的一段时间,将会是各种你追我守、你攻我守的“感情戏”。小马首先用金钱攻势攻击女主角,带领她去街上买东西。女主看了一眼产品,立马买给了她,这终于让女主笑了。
然后他就展现出了一点点恐怖的力量。当女主角向警察求助时,发现警察恭敬地向小马打招呼。让女主角明白,小马是西西里半岛最有权势的男人,她不敢再等待机会逃跑。
然后他不经意间就把自己温柔绅士的一面展现给了女主。吃饭的时候,他很深情地告诉女主角,想让她教他如何把不羁的自己变成绅士,因为他想为了女主角改变自己。
接下来,你就要利用你的身体优势。小马拥有模特般的胸肌、强壮的二头肌、艺术品般的腹肌。再加上原始狂野的头发,她一定会引人注目。百分之一百。如此完美的身材每天躺在女主角身边,随时散发着令人上瘾的荷尔蒙气味。女主角的内心再坚强,依然会受到震撼。
最后,小马又玩起了欲擒故纵的游戏,用皮套把女主角绑在床上,不停地逗弄她,却不肯对她做什么,关键时刻放走了女主角。这不仅搅动了女主角的心,也让她觉得小马是一个有底线的人。
别以为Pony自始至终都是在进攻,有时候女主也会反击。她会故意穿大胆的衣服,和马化腾一起去夜店,让马化腾嫉妒。嫉妒的小马甚至会拔出枪来指着侵犯女主角的人。经过上述一系列的“战术之战”,两人的感情其实已经悄然萌芽。这时候,你需要做的就是用玛丽苏的经典催化剂——“意外”来帮忙。
小马和女主角在游艇上发生了激烈的争吵。结果女主角不小心滑倒掉进海里,小马拼命救她。当女主角醒来,看着眼前这个敢于为她献出生命的男人,她终于无可救药地爱上了他。然后就是电影的高潮,四分钟的船戏(游艇上发生的事情肯定是船戏)。为了拍好这个场景,我们用了航拍、远景、中景、近景、特写,还有好的背景音乐,让它像看MV一样精彩。
然而此时他们却接到消息,有人要刺杀女主角,而当他们赶到现场的时候。现场只剩下一辆警车,鸣着警笛。结局确实像喂饱一样难受,但明眼人都能看出这是在为续集埋下伏笔。据说原著小说一共有三本,第二本讲述的是女主角被追杀的故事。如果你懂波兰语,对小说感兴趣,可以搜一下,不过据说结局很不愉快,要小心。
电影整体故事比较生硬,最好当成爽小说来观看,欣赏男女主角的身材,看热血沸腾的动作场面,感受油画般的风景。意大利。
众所周知,男女主角是玛丽苏类型的核心部分,《黑帮大佬和我的365日》的选角可以说是非常出色。男主小马像文艺复兴时期的雕塑一样精致,尤其是那双深邃的眼睛,火热而深情。只要一个眼神就能融化你的心。身材不用说,很自然。前面说过,男主的身材就像模特一样完美。刚强与柔和的曲线结合,无论男女都会陷入陷阱。他堪称行走的衣架子。唯一的缺点是男主看起来不像意大利人,而更像中东人,这难免会产生一种不和谐感。
女主角的选角看起来也很有趣,有种多变的气质感。受到攻击的时候,她就像职场女强人,但软弱的时候,她就是一只让人想照顾的小白兔。非常适合Marisuri的定位。而且女主角的脸看起来很像低配版的凯特·贝金赛尔,非常有魅力。她的身材也很棒。电影中她和Pony洗澡的那一幕真是让人不期而遇。
用户评论
陌離
看了波兰语版的《五十度灰》,三分之一场景真的很尴尬,感觉翻译没做好,剧情都有些跳戏了。
有20位网友表示赞同!
封心锁爱
我之前也看过这个波兰语版的《五十度灰》,确实,有些场景的处理让人感觉有点尴尬,翻译确实有待提高。
有12位网友表示赞同!
心悸╰つ
波兰语版的《五十度灰》看了三分之一就放弃了,尴尬的场面太多,完全不符合原著的氛围。
有6位网友表示赞同!
断秋风
《五十度灰》的波兰语版,三分之一尴尬场面确实让人出戏,感觉导演和翻译都有点用力过猛。
有7位网友表示赞同!
柠夏初开
波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场面,真是不忍直视,翻译的问题太明显了。
有19位网友表示赞同!
滴在键盘上的泪
哎,波兰语版的《五十度灰》看了三分之一,尴尬的场面让人忍不住想笑,感觉是在搞笑片里了。
有19位网友表示赞同!
酒笙倾凉
这个波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场面,让我对原著的好感都下降了,翻译和制作都太粗糙了。
有18位网友表示赞同!
抚笙
看了波兰语版的《五十度灰》,三分之一尴尬场景让人忍不住皱眉,翻译的失误太影响了观影体验。
有9位网友表示赞同!
白恍
波兰语版的《五十度灰》三分之一场景尴尬,感觉导演对原著的理解有偏差,翻译也做得不够好。
有15位网友表示赞同!
|赤;焰﹏゛
我原本期待波兰语版的《五十度灰》,但三分之一尴尬场面让我失望了,感觉是对原著的一种亵渎。
有14位网友表示赞同!
金橙橙。-
《五十度灰》的波兰语版三分之一尴尬场景,让人难以忍受,感觉翻译者根本不懂原著的精髓。
有12位网友表示赞同!
残花为谁悲丶
波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场面,让我觉得这是在拍喜剧,完全偏离了原著的路线。
有10位网友表示赞同!
她的风骚姿势我学不来
看过波兰语版的《五十度灰》,三分之一尴尬场景让人尴尬癌发作,真心不推荐。
有17位网友表示赞同!
你是梦遥不可及
波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场面,让我对这部电影彻底失去了兴趣,翻译和制作都太失败了。
有19位网友表示赞同!
闲肆
《五十度灰》的波兰语版,三分之一尴尬场面让人忍不住吐槽,翻译的失误太多了。
有9位网友表示赞同!
命该如此
波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场景,让我想起了那句“翻译的痛”,真是痛并快乐着。
有18位网友表示赞同!
初阳
看了波兰语版的《五十度灰》,三分之一尴尬场面让人想哭,感觉是在浪费时间。
有7位网友表示赞同!
眼角有泪°
波兰语版的《五十度灰》三分之一尴尬场景,让我对这部电影彻底失望,不会再尝试其他语言的版本了。
有19位网友表示赞同!
弃我者亡
《五十度灰》的波兰语版,三分之一尴尬场面让人想骂街,翻译的失误太低级了。
有15位网友表示赞同!