原作中,主人公日浦女扮男装后仍然自称男人。然而,在英文版本中,暗示Hiura 是一名变性女性的描述多次出现。比如下图中,Hiura的台词日文版是:“我也是男孩,所以我知道。”但在英文版中,“我是一个男孩”这部分被直接删除,改为:“我也知道这个概念。”

异装癖变跨性别女人!《恋爱少女的养成方法》 英文翻译燕商

除了日浦的台词之外,英文版还为其他角色的台词增添了戏剧性。下图中,日文版只写了“请多多关照”,并没有提及性别。但在英文版本中,直接加上了女性人称代词“she”,变成了“Everyone should 欢迎她”。

异装癖变跨性别女人!《恋爱少女的养成方法》 英文翻译燕商

另外,在下图中,日文版还写着“你需要更加意识到自己看起来像个女孩”。英文版改为:“如果你想成为一个女孩,你就必须看起来像一个女孩。”

用户评论


拥菢过后只剰凄凉

哇,这个标题听起来好刺激啊!我一直很好奇异装癖和跨性别之间的关系,这篇博文应该会很有深度。

    有5位网友表示赞同!


孤者何惧

我一直觉得性别认同是个复杂的话题,这篇文章看起来会让我对这个话题有更深的理解。

    有17位网友表示赞同!


娇眉恨

这个标题有点敏感,但我很好奇作者会如何平衡异装癖和恋爱少女的养成方法。

    有13位网友表示赞同!


摩天轮的依恋

翻译成英文的标题听起来很有国际范儿,希望这篇文章能打破一些文化壁垒。

    有19位网友表示赞同!


别悲哀

我对跨性别的话题一直很感兴趣,但不知道从哪里开始了解,这篇文章给了我一个很好的起点。

    有13位网友表示赞同!


有你,很幸福

有点担心这篇文章会过于聚焦在异装癖上,而不是真正关注跨性别女性的成长。

    有10位网友表示赞同!


陌然淺笑

恋爱少女的养成方法?难道是说如何帮助跨性别女性找到真爱吗?听起来好有挑战性。

    有18位网友表示赞同!


病态的妖孽

这个标题有点吸引人,但我希望作者不会忽略异装癖可能带来的负面影响。

    有16位网友表示赞同!


我绝版了i

跨性别女性在生活中面临的挑战很多,这篇文章如果能提供一些实用的建议就好了。

    有10位网友表示赞同!


恰十年

我对异装癖的理解一直很浅薄,这篇文章可能会让我对这个问题有新的认识。

    有6位网友表示赞同!


颜洛殇

翻译成英文的标题很有吸引力,但不知道中文版会有哪些亮点。

    有20位网友表示赞同!


寂莫

希望作者能深入探讨跨性别女性在恋爱中的心理变化,这对很多人来说应该很有帮助。

    有6位网友表示赞同!


゛指尖的阳光丶

这个标题让我想起了身边的一些跨性别朋友,他们真的很不容易。

    有12位网友表示赞同!


发型不乱一切好办

我一直觉得异装癖和跨性别是两个独立的话题,不知道作者会如何处理这个关系。

    有11位网友表示赞同!


打个酱油卖个萌

如果能从心理学角度分析跨性别女性的恋爱心理,那就更完美了。

    有10位网友表示赞同!


心已麻木i

这篇文章如果能结合一些真实案例,那就更能引起读者的共鸣。

    有13位网友表示赞同!


Edinburgh°南空

性别认同是个很主观的话题,希望作者能尊重不同的观点。

    有5位网友表示赞同!


|赤;焰﹏゛

期待看到这篇文章,希望能从中学到一些关于性别认同的知识。

    有12位网友表示赞同!

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。